Genesis 41:28

SVDit is het woord, hetwelk ik tot Farao gesproken heb: hetgeen God is doende, heeft Hij Farao vertoond.
WLCה֣וּא הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־פַּרְעֹ֑ה אֲשֶׁ֧ר הָאֱלֹהִ֛ים עֹשֶׂ֖ה הֶרְאָ֥ה אֶת־פַּרְעֹֽה׃
Trans.

hû’ hadāḇār ’ăšer dibarətî ’el-parə‘ōh ’ăšer hā’ĕlōhîm ‘ōśeh herə’â ’eṯ-parə‘ōh:


ACכח הוא הדבר אשר דברתי אל פרעה  אשר האלהים עשה הראה את פרעה
ASVThat is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.
BEAs I said to Pharaoh before, God has made clear to him what he is about to do.
DarbyThis is the word which I have spoken to Pharaoh: what God is about to do he has let Pharaoh see.
ELB05Das ist das Wort, das ich zu dem Pharao geredet habe: Was Gott tun will, hat er den Pharao sehen lassen.
LSGAinsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
SchDarum sagte ich zu dem Pharao, Gott habe dem Pharao gezeigt, was er tun will.
WebThis is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he showeth to Pharaoh.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken